Matius 17:19-20
Konteks17:19 Then the disciples came 1 to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?” 17:20 He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, 2 if you have faith the size of 3 a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing 4 will be impossible for you.”
Matius 17:1
Konteks17:1 Six days later 5 Jesus took with him Peter, James, and John the brother of James, 6 and led them privately up a high mountain.
1 Korintus 13:2
Konteks13:2 And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
[17:19] 1 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[17:20] 2 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.
[17:20] 3 tn Grk “faith as,” “faith like.”
[17:20] 4 tn Here καί (kai) has not been translated.
[17:1] 5 tn Grk “And after six days.”
[17:1] 6 tn Grk “John his brother” with “his” referring to James.